В русском языке это шутливое выражение означает предупреждение «на словах», угрозу, которая не может быть исполнена. Мало того, что никаких мер не последует, также, вероятно, будет ещё и не одно такое предупреждение.
Поводом для выражения стал исторический инцидент. В 1950-1960 гг. у Китая и США были обострённые отношения, конфликт вокруг острова Тайвань. Американская авиация постоянно проводила там разведывательные полёты, нарушая границы Китая. Это вызывало регулярные протесты китайского руководства, которые выражались в форме «последних предупреждений», посылаемых Китаем американской стороне по дипломатическим каналам.
И поскольку таких предупреждений было несколько сотен, а решительных действий, способных привести к кровавому конфликту, слава Богу, не предпринималось, такого рода протесты стали восприниматься лишь как символ несерьёзных угроз на словах.
Потом крылатое выражение зажило своей жизнью весьма далёкой от политики.
Интересно, что китайским предупреждениям в разговорной речи иногда присваивают номер. Например «768-ое последнее китайское предупреждение», «769-ое последнее китайское предупреждение» и так далее…